close

我的上課筆記:

    今天的上課內容是各組介紹作家的作品,在這些作家當中就屬村上春樹我比較熟悉些。村上春樹:日本小說家、美國文學翻譯家。29歲開始寫作,第一部作品《聽風的歌》即獲得日本群像新人賞,1987年第五部長篇小說《挪威的森林》在日本暢銷四百萬冊,廣泛引起「村上現象」。村上春樹的作品展現寫作風格深受歐美作家影響的輕盈基調,少有日本戰後陰鬱沈重的文字氣息。被稱作第一個純正的「二戰後時期作家」,並譽為日本1980年代的文學旗手。

    我第一本接觸也是至今最喜歡的是《挪威的森林》,我個人認為村上春樹把青春年少很細緻生動的描繪,有同性異性之間的性與愛,交織出青春鮮明的生命印記。書中每個人物角色都刻畫的很鮮明獨特,代表著青春必經的徬徨、恐懼、摸索、迷惑,用了也是青春年少的披頭四流行通俗歌曲,北歐冷冽森林的意象代表著深不可測的恐懼和生命生生死死。

    村上這位作家比較特別的是,因為不喜歡念書也不喜歡日式精英教育,他文字中一種批判主流制度但是又是低調隱匿在各個主角經歷,常常寫的是主流之外的人物,例如挪威的森林中渡邊就對大學教育嗤之以鼻,但是反叛的方式不是與之對抗,而是消極的出走。

    而我們這組介紹的是海明威,作者的寫作技巧深受屠格涅夫、巴爾扎克、莫泊桑和笛福等人筆調的影響,在寫作時往往只用警句式的語言就能表現小說中人物的言談行動。他的筆調瀟灑自然,毫無矯揉造作之處,卻能尖銳地刻畫出人物的內心世界,充分體現了自然主義的白描手法。海明威的寫作技巧在寫人物對話方面表現得尤其精湛。在他的筆下,人物對話樸實、簡練,但卻一句是一句,具有強烈的生命力和一定的深度,能夠將人物細緻、微妙的思想感情曲曲傳出。有時雖只是一言半語,卻含有意在言外的「潛台詞」要由讀者自己來探索、領會,獲得某種與人物心靈上的溝通。這種「海明威式」的口語寫作技巧,從二十年代後期起便風靡了歐美文壇。他的文字力求精簡,不依賴形容詞,凡是花俏的修飾字眼,一律剔除。試圖摒棄一切技巧,以塑造代替描述。以記者起家的「新聞體」成為海明威文體的鮮明特色。海明威作品所具有的特徵就是同時貫串在他的絕大部分作品當中的那種不屈不撓、決不認輸的「硬漢子」精神和與此對立的消極悲觀情緒。

    其中我選擇閱讀的是「戰地春夢描述一個愛情故事,在世界大戰的時候,一個美國軍官,不知為何跑到歐洲替義大利打仗,並在戰地醫院遇上一個美麗的護士,後來他在服役時受傷,小護士在一旁照顧他,朝夕相處下懷了他的孩子;隨著戰局的緊張,義大利國勢動亂,這個美國軍官帶著小護士划船逃到瑞士,一切看起來都很美滿,他們很快樂的渡過每一天,準備迎接新生命。但在小說的最後,小護士難產,最後不敵死神的招喚,和嬰兒雙雙過世。

arrow
arrow
    全站熱搜

    j723 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()